Industrial production of kanten (the Japanese name for agar, which translates as “cold weather” or “frozen sky”) began in Japan in the mid-19th century by natural freeze drying, a technique that simultaneously dehydrates and purifies the agar. Seaweed is first washed and boiled to extract the agar, after which the solution is filtered and placed in boxes or trays at room temperature to congeal. The jelly is then cut into slabs called namaten, which can be further processed into noodle-like strips by pushing the slabs through a press. These noodles are finally spread out in layers onto reed mats and exposed to the sun and freezing temperatures for several weeks to yield purified agar. Although this traditional way of producing kanten is disappearing, even today’s industrial-scale manufacturing of agar relies on repeated cycles of boiling, freezing, and thawing.
看产业,京津冀国家技术创新中心燕郊协同创新基地加速建设;看生态,《潮白河生物多样性保护协同合作书》签署,重污染天气实现同步应急响应;看民生,北京潞河中学三河校区、北京景山学校香河分校等学校建成……通北示范区执委会挂牌成立以来,基础设施互联互通、产业创新协同协作、生态环境联控联治、公共服务共建共享成效显著,为京津冀协同发展打造了示范标杆。
。关于这个话题,搜狗输入法2026提供了深入分析
第十八条 居民委员会成员候选人由社区党组织或者十名以上选民联合提名推荐。提名推荐候选人,应当从全体居民利益出发,推荐拥护中国共产党的领导、奉公守法、品行良好、公道正派、热心公益、具有一定文化水平和工作能力的人为候选人。被开除中国共产党党籍,因犯罪受过刑事处罚,利用黑恶势力从事非法活动,组织或者参加非法宗教活动或者邪教活动的,不得作为候选人。候选人的名额应当多于应选名额。居民选举委员会应当组织候选人与居民见面,由候选人介绍履行职责的设想,回答居民提出的问题。
"I think quitting the mission would have been the opposite of brave… and I wanted to be a brave leader. I wanted to be a confident leader. I wanted to instill that confidence in other people."